Příspěvky: 1 852
Zaregistrován
26. 8. 2012
...
Obrázky:
Příspěvky: 1 852
Zaregistrován
26. 8. 2012
Nějak se to smrsklo..😐
No,tady je v lepším stavu..
Obrázky:
Příspěvky: 1 961
Zaregistrován
18. 1. 2010
Dekuji moc
Příspěvky: 26
Zaregistrován
19. 6. 2021
zdravím všechny,
měl bych na vás dotaz - /teda přímo já ne, ale jedna badatelka, která tu nemá účet/
- přátelé, setkal se někdy někdo s termínem "LIBRAR, možná LIBRÁŘ" ? měla by to být /snad/ jakási plevelná mince, která po našem území kolovala v 15. a 1. pol. 16. století, tento termín je uveden ve staré listině a to přímo testamentu, kde dotyčný odkazuje majetek a ve stati finanční se tento termín objevuje mezi dalšími mincemi, píše se tam - "Hotových peněz mám v truhle v komoře 317 kop grošů míšeňských, něco zlatých a library a široký groše a něco bílých peněz."
pokud by někdo věděl, prosím o info, samosebou přepošlu a nenechám si slávu pro sebe, předem děkuji za jakýkoli výsledek
Příspěvky: 1 098
Zaregistrován
20. 7. 2007
Nejedna se spis o knihy?
Příspěvky: 26
Zaregistrován
19. 6. 2021
díky za zájem, o knihy se prý určitě nejedná, tazatelka je přesvědčená, že jde o název mince, dokonce zmiňuje i tuto skutečnost - "Mince je to určitě, jelikož se o ní vyjadřuje Zikmund Winter jako o plevelné minci, která je nežádoucí a je potřeba ji dostat z oběhu...."
Příspěvky: 9 216
Zaregistrován
15. 7. 2007
nevim, ale tipnul bych si, ze to budou mince svobodnych risskych mest, pripadne, pokud by byla akcentovana horsi kvalita techto minci, tak mozna jihonemecke batzeny (nebyly od 1. ctvrtiny 16. stoleti povazovany v risi za oficialni platidlo). jsem zvedavej, kdo to tu rozsekne, kdyby nic, tusim ze vim, kde se zeptat.
Příspěvky: 1 852
Zaregistrován
26. 8. 2012
No,snad by mohla ona badatelka poskytnout foto oné části listiny,kde jest toto uvedeno.
Pokud by ráda odpověď,nemělo by jí to být zatěžko.
Možná(a to nejspíše) je slovo jen špatně opsáno/přeloženo/přečteno.
Je to ve staré němčině,češtině?
Příspěvky: 26
Zaregistrován
19. 6. 2021
děkuji za vaše odpovědi, tu je jeden problém, že badatelka neumí dávat to textu obrázky, ale je to "přeloženo" určitě dobře, bo ona je osoba študovaná - "text není potřeba překládat, je česky a 15. a 16. století číst umím, já jsem vystudovaný archivář"
jináč, tu je ta stať přímo uvedena, je to na str. 65 /hned v úvodu/
Příspěvky: 1 852
Zaregistrován
26. 8. 2012
Přesto se domnívám že spojení "library/librář - název mince" je zvoleno mylně a pravdu má PEHU.
Že jde prostě o soukromou sbírku knih,kterou ve svém testamentu uvedl onen bohatý radní Murleg.
Zřejmě byl na ni patřičně pyšný,tak ji trochu nešťastně(pro nás)zamíchal mezi hotovostní pozůstalost.
Co se týče Z.Wintera jehož dílo"Zlatá doba měst českých" je uvedeno jako jeden ze zdrojů z něhož práce čerpala....prošel jsem jej,doufám si tvrdit dost podrobně...a na žádnou zmínku o plevelné minci zvané library/librář jsem nenarazil.
Ovšem- toto spojení může být třeba obsaženo v jiném jeho díle...i když se mi tomu nechce věřit.
Pro vkládání příspěvků se musíte přihlásit.