Moderátoři: smith, babygulka, regula_jan, kolo101


Mne to príde ako 18.2.18
http://notafilia-smith.blogspot.com/
Môj blog o bankovkách platných na našom území, a o ich zbieraní.
http://wartberg-szenc.blogspot.com/
Prechádzka mestom, pomocou dobových pohľadníc.


Byla zde položena otázka, jestli se jedná o rakouské razítko. Myslím, že tato otázka je špatně položená, protože se může jednat pouze o razítko v určité řeči a nezáleží, na jaké je známce a v jaké zemi bylo použito. Například na známkách první emise se používala i česká razítka, jako je například Jaroměř, Jičín atd. a pak se jedná o české razítko na rakouské známce v zemi Rakouské monarchii.
Koupím hezky zachovalé mince Františka II. Nabídky prosím zasílejte na email MERKUR1@o2active.cz

Evropa1 ak dovolíš budem stebou polemizovať: Do 28.10.1918 neexistovala Česká poštová správa, len Rakúska a Uhorská. Teda pečiatky pred týmto dňom sú na území terajšej ČR rakúske. Ide o jednokruhovú pečiatku, s nemeckým názvom mesta. Zhoda náhod, že Sobotka sa volala aj po nemecky rovnako ako po česky. Po 28.10.1918 tedy nebolo "nutné" znárodňovať - vylámať nemecký názov z tejto pečiatky.
http://notafilia-smith.blogspot.com/
Môj blog o bankovkách platných na našom území, a o ich zbieraní.
http://wartberg-szenc.blogspot.com/
Prechádzka mestom, pomocou dobových pohľadníc.

Zde ale nezáleží na správě pošt, ale pouze na poštmistrovi, ve které řeči nechal razítko vyrobit.
Já jsem úmyslně nepsal o tomto konkrétním razítku, ale uváděl jsem jiná, ryze česká.
Například v případě Jičína, existovalo německé razítko GITCHIN a české JIČÍN. To jsou sice ojedinělé případy po roce 1850, ale na začátku dvacátého století se již jednalo o velmi rozšířenou skutečnost a rozpadem R-U se nic nezměnilo, protože například německé razítko bylo stále německé, ať bylo používané za mocnářství, nebo v prvních dnech nové republiky.
Koupím hezky zachovalé mince Františka II. Nabídky prosím zasílejte na email MERKUR1@o2active.cz

No ale otázka bola položená ohľadne konkrétnej pečiatky, tak nezovšeobecňujme, lebo popletieme dotazujúceho. Táto konkrétna pečiatka je rakúska, a do r. 1918 všetky sú rakúske, bezohľadne na to či pečiatku dal vyhotoviť poštmajster, alebo boli erárne (teda vyhotovené poštovou správou). Jednoducho do r. 1918 všetko spadalo pod Rakúsku poštovú správu.
Je rozdiel v otázke: je to rakúska pečiatka, alebo je to nemecká pečiatka. Nakoľko ak dobre viem, tak rakúsky jazyk neexistuje. Preto som pochopil otázku v súvislosti poštovej správy.
http://notafilia-smith.blogspot.com/
Môj blog o bankovkách platných na našom území, a o ich zbieraní.
http://wartberg-szenc.blogspot.com/
Prechádzka mestom, pomocou dobových pohľadníc.
Pro vkládání příspěvků se musíte přihlásit.