Moderátoři: smith, babygulka, regula_jan, kolo101

Adri

Příspěvky: 446
Uživatel

Zaregistrován:
24. 8. 2013

Vytvořeno:
13. 7. 2015, 23:05

Adri, moc Ti děkuji za přepis :-) Já to přečetl jako Matter (matka), ale může to být jistě i Vatter (otec). Zatím to na mě působí tak, že někoho zatkli (stížnost), viz na další straně se píše o kauci (3 dukáty). Působí to dost zmateně, když to překládám, slovo od slova, a zatím se v tom nevyznám, ale vypadá to tak, že syn vymáhá po někom, komu jeho otec půjčil (mezitím zemřel) dluh po dlužníkovi (někdo se z nich taky přestěhoval). ...

Mily nuckythompson,
obsah tvojho listu chapem ako som uz spomenula trosku inac ako ty.
Syn Jacub Marcus Götzl, advokat povolanim, ziada köly dlzbe 286(? zlatych) svöjho mrtveho otca zivnostnika - ponuka 3 Groschen ako nahradu skody.

Na uzemi byvaleho Nemecka zivot Zidov je priblizne rovnako opisovany ako tvoj ponuknuty opis vo Forume - strucne sa da povedat ze boly brany ako cudzinci na okraji mesta, stat sa obcanom, dostat povolenie k zivnosti atd. bolo velmi drahe a tazke...

A.

Adri

Příspěvky: 446
Uživatel

Zaregistrován:
24. 8. 2013

Vytvořeno:
13. 7. 2015, 23:35

Ahoj Arsen,
velmi ma potesilo ze si sa viacej zakusol do toho stareho pisma!!!🙂 Tak najprv Adresant:
Alois v Keimer - „v“ je skratka: von (z Keimer)

  • v starych dokumentoch alebo listoch su priezvyska prevzate (casto aj do dnes) s remesiel alebo oblasti (Miest). Tu je ten dodatok „von“ prevzaty od jeho predkov.
  • Velke R a K sa velmi podobaju: K ma horny hacik do prava. Treba ale stale prejst aj Text, lebo kazdy pisal inac..

Eisenhändler, Keimer je obchodnik so zelezom.
A.

Arsen

Příspěvky: 417
Uživatel

Zaregistrován:
21. 3. 2011

Vytvořeno:
14. 7. 2015, 08:34

Adri,
děkuji za opravu,to písmo je děs.
A dodatečně děkuji za upozornění na ten dopis z Lipníku,je to taková malá raritka.

regula_jan

Příspěvky: 1 551
Moderátor

Zaregistrován:
12. 10. 2010

Vytvořeno:
14. 7. 2015, 09:12

nuckythompson

Příspěvky: 213
Uživatel

Zaregistrován:
12. 10. 2013

Vytvořeno:
14. 7. 2015, 09:22

Ahoj Adri,

no, přiznám se, že co se týká překladu, mám na to člověka, co mi to přeloží, takže jakmile to budu mít přeložené, zavěsím zde, jak je to doopravdy.
Tvá myšlenka není úplně marná, může to taky tak být. To mě právě na těchto věcech baví, že je v tom nějaký příběh. Děkuji ti za přepis, doplním si to a opravím. :-)
Sám jsem zvědavý, co z toho vyleze.
Jelikož to překládám já slovo od slova, což je špatně, dává to takový divný obsah.

Ve filatelii nelze nikdy zoufat. Budoucnost nám může přinést nádherná překvapení. (Máte-li nějaký zajímavý dokument k historii Židů na našem území do roku 1848, nabídněte.)

Adri

Příspěvky: 446
Uživatel

Zaregistrován:
24. 8. 2013

Vytvořeno:
14. 7. 2015, 13:15

Ahoj
Arsen, to su take krasne nahody😃 Vädsinou najdeme listy ktore su speciatkou skorsou ako datovanie v katalogoch, ale jeden ako tvoj...prejdeny postou pred postovym zakonom sa nenajde kazdy den...Uz si si zaobstaral trezor? Ktovie co este najdeme😋

regula_jan, ked mas v ruke jeden s tychto starych listov ktore boly vyrobene rucne drinou so strarych pouzitych handier, ked precitas kto ten list napisal a komu, popripade zistis kto ty ludia boli, ako obtialazne bolo tieto listy dorucit...ked to jedneho ocari tak sa tomu venuje cely zivot...😉

nuckythompson, tesim sa na ten preklad. Ja sa s pismom zaoberam asi rok, nemecky kolegovia ma le vychvaluju (urcite len za to ze som zena😆 ) tak dufam ze uz pride aj trosku kritiky...
S peknym pozdravom A.

Arsen

Příspěvky: 417
Uživatel

Zaregistrován:
21. 3. 2011

Vytvořeno:
14. 7. 2015, 15:09

Adri,já myslím,že se jenom pošták spletl,vždyt on nevěděl,že skoro za dva měsíce bude nějaké nové nařízení a budou se měnit tarify.
Dopis byl poslán 3.4. 1849 a nové tarify byly až od 31.5.1849.

Arsen

Příspěvky: 417
Uživatel

Zaregistrován:
21. 3. 2011

Vytvořeno:
14. 7. 2015, 21:16

Semily-poštovní úřad od 1.11.1842/Auscha-pošt. úřad od 4.2.1791
Soukromý dopis(1849) nese 1. razítko ,ze Semil do Úštěku adresovaný na Benjamína Zápotockého😋
Adresát platil celé porto 6 Kr za vzdálenost asi za 15 mil.
Ted si pěkně počtěte (zprava doleva).😁

Obrázky:

Obrázek vložený uživatelem

Obrázek vložený uživatelem

Adri

Příspěvky: 446
Uživatel

Zaregistrován:
24. 8. 2013

Vytvořeno:
14. 7. 2015, 22:20

Adri,já myslím,že se jenom pošták spletl,vždyt on nevěděl,že skoro za dva měsíce bude nějaké nové nařízení a budou se měnit tarify. Dopis byl poslán 3.4. 1849 a nové tarify byly až od 31.5.1849.

Ahoj,
skusim to vysvetlit:
Postovy zakon bol napriklad podpisany 1.1.XY a jeho platnost bola od 1.2.XY. Listy na ktorych najdeme nove Tarify este pred platnostou zakona su tie ktore zapadaju do vädsich historickych zmien. Napriklad kratko po vojne, alebo po novom rozdeleni hranic. Nie je ich vela..😉
Postar chybu neurobil.
A.

Adri

Příspěvky: 446
Uživatel

Zaregistrován:
24. 8. 2013

Vytvořeno:
14. 7. 2015, 22:52

#147 Obsah

Mily priatel!😉
Das ein Schreiben von dir zu empfangen hätte ich wirklich nicht gehofft, indem ich selben ? Nicht mit meinem ? Mitgenomen habe aber diese eile mache ich Znaue(?) habe verlassen wenigsten war ahe Ursache jenes nicht Abführen hier bei uns gelassenen Mantels, welchen ich dir der ersten Gelegenheit entweder durch einen Fuhrmann oder sonst eine andere Gelegenheit abschicke, wen du dich gar nicht sorgen weist das selber lange ausbleiben wird. Mir ist es sehr unangenehmem das ich selben nicht gleich von Ilau an dich abgeschickt habe. Indessen glaube ich das du wegen so einen nicht ganz in besten Stand befindlichen Mantel dir falsche Gedanken aus mir machen wirst. Ich wende trachten selben bald an dich abzuschicken. Ich küsse dich als dein Freund.

Pro vkládání příspěvků se musíte přihlásit.