Moderátoři: dejvy, pavlinka, smith, regula_jan
Zdravím. Sice nejsem ani jedním z oslovených pánů z příspěvku #390#, ale jeden dopis z Brna mě také nenechal bez pátrání, proto si dovoluji zde dodat pár nalezených informací. Možná jste již také dohledal, pokud ne, bude mě jen těšit.
Eduard Heinz nalezen i v roce 1882. Dále vkládám nějaká léta, která máte v Merkuru s otazníkem🙂.
Snad se něco z toho bude hodit. Vše nalezeno na webu.
Nezjistila jsem, jak vložit příspěvek přímo k danému tématu😞
Obrázky:
Tak první, na brněnském nádražním poštovním úřadě používané „dvojjazyčné“ razítko, kde označení v úřední němčině bylo v důsledku obrozeneckého národního uvědomění a tzv. „jazykového vyrovnání“ doplněno i v českém jazyce, bylo jednokruhové razítko o dvou průměrech 26 a 29 mm. Nahoře s německým nápisem „BRÜNN BAHNHOF“, dole pak česky „BRNO NÁDRAŽÍ“ (zde jsou patrné právě ty znaky stále trvajícího důsledného upřednostňování německého jazyka před českým – němčina nahoře a čeština dole. Aspoň, že písmena obou názvů jsou v Brně stejně velká). Uvnitř kruhu jsou pak obvykle nastavitelné údaje – den, měsíc/rok. Jeho používání jsem schopen dokladovat do let 1885 - 1891 . (Pozn.: Ing. Votoček uvádí ve své monografii toto razítko jako č. 7 a doložený údaj vzniku nebo respektive úředního předání na poštovní úřad pro razítko o průměru 26 mm 6.8. 1886 a 12.4. 1887 pro průměr 29 mm). No, já je mám dokladované na zásilkách z dřívějších let. Však uvidíte...
Obrázky:
Jen pro zajímavost... je opět patrné, že v běžném poštovním provozu byly používány současně (aspoň po nějaký čas) různé typy denní poštovních razítek, než došlo k vyřazení toho předcházejícího typu. tady je jeden korespondenční lístek ze srpna 1885, oražený ještě tím předcházejícím typem s jednojazyčným názvem poštovního úřadu...
Obrázky:
Pro vkládání příspěvků se musíte přihlásit.