Moderátoři: smith, Misak33, tenzor

Profilový obrázek
CAMILLIANVS

Příspěvky: 72
Uživatel

Zaregistrován:
26. 4. 2011

#1 31. 1. 2012, 13:31

zdravim vas,
priatelia, mal by som na vas jednu prosbu:
kedze som sa numizmatike priucil v rakusku, ovladam dobre len nemecku a anglicku hantirku.
mohol by mi niekto poradit kde by som sa mohol pozriet na ako to vyzera po slovensky a po cesky? bohuzial, aureacke katalogy su mi nedostacujuce.

ako napriklad prelozit:
Büste mit Lorbeerkranz und leichter Drapierung an linker Schulter?
(Laureate bust right, with slight drapery)
a mnohe ine...

dakujem srdecne vopred za pomoc

kamil

Profilový obrázek
turtleoverhead

Příspěvky: 12 919
Uživatel

Zaregistrován:
16. 2. 2008

#2 31. 1. 2012, 13:51

Divus napsal/a:

(Laureate bust right, with slight drapery)

Laureate – laureát, nejspíš má na hlavě vavřínový věnec
bust – česky busta, hlava s částí poprsí
right – doprava
with – s
slight – trochu, mírně, jen náznakem
drapery – česky drapérie neboli nařasená látka

Profilový obrázek
CAMILLIANVS

Příspěvky: 72
Uživatel

Zaregistrován:
26. 4. 2011

#3 31. 1. 2012, 13:58

super, dakujem turtleoverhead.
nievie niekto nahodou ako sa draperia povie po slovensky?

okrem toho, moze sa pouzit vyraz büste mit strahlenkrone, ako busta s korunou?
alebo je to jasnejsie ako busta s lucovou (paprskovou) korunou?

Profilový obrázek
Hurley

Příspěvky: 2 369
Uživatel

Zaregistrován:
6. 11. 2010

#4 31. 1. 2012, 13:58

Büste = busta, hlava s částí poprsí
mit = s
Lorbeerkranz = vavřínový věnec
und = a
leichter = lehká
Drapierung = česky drapérie, neboli nařasená látka
an = na
linker = levém
Schulter = rameno
? = otazník

Profilový obrázek
CAMILLIANVS

Příspěvky: 72
Uživatel

Zaregistrován:
26. 4. 2011

Profilový obrázek
Hurley

Příspěvky: 2 369
Uživatel

Zaregistrován:
6. 11. 2010

#6 31. 1. 2012, 14:00

já vím🙂

Profilový obrázek
turtleoverhead

Příspěvky: 12 919
Uživatel

Zaregistrován:
16. 2. 2008

#7 31. 1. 2012, 14:00
Büste = busta, hlava s částí poprsí mit = s Lorbeerkranz = vavřínový věnec und = a leichter = lehká ...

:mrgreen:

Profilový obrázek
CAMILLIANVS

Příspěvky: 72
Uživatel

Zaregistrován:
26. 4. 2011

#8 31. 1. 2012, 14:04

okrem toho:
schrötlingsfehler?

Profilový obrázek
turtleoverhead

Příspěvky: 12 919
Uživatel

Zaregistrován:
16. 2. 2008

#9 31. 1. 2012, 14:05

Divus napsal/a:

nievie niekto nahodou ako sa draperia povie po slovensky?

Nevím ale tipoval bych že “Drapérija”

Profilový obrázek
CAMILLIANVS

Příspěvky: 72
Uživatel

Zaregistrován:
26. 4. 2011

#10 31. 1. 2012, 14:06

Laureate - ovencena
draped - mozno pouzi po slovensky drapirovana?
and - a
cuirassed - obrnena? opancierovana?

ach ach-ach ach

Pro vkládání příspěvků se musíte přihlásit.