Moderátoři: Admin - Zdeněk Jindra, dejvy, smith
Nejprve si neodpustím dotaz: Proč se na to, proboha, ptáte v sekci Filokartie? Tohle je dotaz na filatelisty, kteří se zabývají poštovní historií. Tam je jistě větší šance, že dostanete relevantní odpověď.
Na razítku je text Kunnersdorf a.d. Dux-Bod. Bahn, česky Kundratice na Duchcovsko-podmokelské dráze. Tato obec zanikla v 70. letech kvůli povrchově těžbě uhlí - o obci viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Kundratice_(Vysoká_Pec). Razítko je ještě rakouské - v té době se teprve postupně nahrazovala rakouská/uherská razítka těmi československými (s iniciálami ČSP v dolní části). Bylo jednojazyčné, protože drtivá většina obyvatel obce byla německé národnosti. Dopisnice byla vydaná v dubnu 1919 (tzv. vídeňský tisk, podle Specializované příručky pro sběratele čs. poštovních známek a celin má katalogové označení CDV 11).
Pětihaléřová známka byla doplněná proto, že od 15. 5. 1919 se tarif za dopisnici ve vnitrostátním styku zvýšil z 10 na 15 haléřů. O přetisku Franco, kterým se z doplatní známky stala výplatní, se stejná příručka zmiňuje na str. 370. Kdyby nešlo o razítko z ochoty, byla by to zajímavá celina, resp. celistvost.
Presunuté do filatélie..
http://notafilia-smith.blogspot.com/
Môj blog o bankovkách platných na našom území, a o ich zbieraní.
http://wartberg-szenc.blogspot.com/
Prechádzka mestom, pomocou dobových pohľadníc.
Jen pro úplnost doplním citaci odstavce ve Specializované příručce, o kterém jsem se zmínil ve svém příspěvku:
POŠTOVNÍ POUŽITÍ Z přechodného nedostatku nižších hodnot byly používány doplatní známky s přetiskem FRANCO, bez přetisku, úhlopříčně i svisle a vodorovně půlené. Sběratelsky jsou zajímavé smíšené frankatury těchto známek s doplatními známkami rakouskými nebo uherskými, s doplatními provizorii i s definitivními doplatními známkami vydání 1928. Pozor na dodatečné výrobky!
Pro vkládání příspěvků se musíte přihlásit.