Moderátoři: Jaromir, smith

m1234

Příspěvky: 2 438
Uživatel

Zaregistrován:
19. 4. 2014

Vytvořeno:
19. 2. 2016, 17:57

Po tažkom boji je elektronicka verzia na svete.Zostava to už len fyzicky nelepit na pripravene listy.Moja otazka-možem spolu z textom vytlačit aj zadne strany celistvosti /70%/priamo na vystavne listy alebo ich tam musim lepit?Myslim že som videl v Londyne zadne strany priamo natlačene na listoch.

mamabc1234@gmail.com

pavlinka

Příspěvky: 2 707
Moderátor

Zaregistrován:
9. 2. 2008

Vytvořeno:
19. 2. 2016, 19:07

Samozřejmě vytlačit zrovna na listy. Myslím, že by to snad nemoselo byt ani těch 70%, ale pro přehlednost psaného textu na zadní straně, to bude asi lepší.

m1234

Příspěvky: 2 438
Uživatel

Zaregistrován:
19. 4. 2014

Vytvořeno:
19. 2. 2016, 20:05

Dik za rychlu odpoved.Potvrdil mi to aj jeden porotca tak to budem rovno tlačit.K tym 70%-je to určene v smerniciach,že druha strana može mat velkost maximalne 70% ,ale to je v pohode.Dnes pojdem konečne asi spat pred polnocou - bola to fuška ale vnutorne som s pracou spokojny.Riadne dala zabrat aj Angličtina.

mamabc1234@gmail.com

ikanek

Příspěvky: 2 078
Moderátor

Zaregistrován:
23. 2. 2009

Vytvořeno:
19. 2. 2016, 20:57

Dik za rychlu odpoved.Potvrdil mi to aj jeden porotca tak to budem rovno tlačit.K tym 70%-je to určene v smerniciach,že druha strana može mat velkost maximalne 70% ,ale to je v pohode.Dnes pojdem konečne asi spat pred polnocou - bola to fuška ale vnutorne som s pracou spokojny.Riadne dala zabrat aj Angličtina.

No jasně, rovnou tisk na listy. Hlavně, že ses s prací hotový a spokojený. Ale proč angličtina?

m1234

Příspěvky: 2 438
Uživatel

Zaregistrován:
19. 4. 2014

Vytvořeno:
19. 2. 2016, 22:06

Mam ambicie pripravit exponat pre svetove vystavy,viem že to je ešte dlha cesta ale nejak musim začat..Viem že teraz stači aj čeština ale neskor to znova prerabat.Takto sa mi to zdalo jednoduchšie.

mamabc1234@gmail.com

pavlinka

Příspěvky: 2 707
Moderátor

Zaregistrován:
9. 2. 2008

Vytvořeno:
20. 2. 2016, 11:05

Jurymané i u nás, jsou (předpokládám) vybavení jazykově dobře (ikánek by mohl anglinu učit i v anglii 🙂 ), ale trošku problém bude s diváky. Já jsem svůj exponát předělala z angličtiny do češtiny dvakrát kvůli návštěvníkům a nikomu bych to nedoporučovala. Extrémně se namáhá materiál a zbytečně se ničí. Tvůj postup je dle mého správný. Fandíme!!!

vektor

Příspěvky: 75
Uživatel

Zaregistrován:
28. 8. 2010

Vytvořeno:
20. 2. 2016, 11:32

a pro koho tedy delate exponaty pro divaky nebo jurymany to je jako by se hral hokej pro rozhodci

pavlinka

Příspěvky: 2 707
Moderátor

Zaregistrován:
9. 2. 2008

Vytvořeno:
20. 2. 2016, 11:48

No přirovnání by bylo víc- gymnasta cvičí pro diváky nebo proto aby dostal co nejvíc bodů a byl tímto odměněn (+ potlesk diváků)? Myslím, že filatelistická veřejnost je dnes už natolik sofistikovaná, že si v těch exponátech najde svoje. Kdo chce, tak si to přeloží sám nebo poprosí někoho jiného a myslím si, že v případě eMkových věcí, se bude stačit dívat s otevřenou hubou na obrázky. Ale dost už off topic- OK?😉

pepahavel

Příspěvky: 293
Uživatel

Zaregistrován:
30. 12. 2014

Vytvořeno:
20. 2. 2016, 11:53

Zeptám se možná blbě, protože o vystavování vím celkem houby, ale ono by nešlo podle pravidel udělat popis ve více jazycích?

pavlinka

Příspěvky: 2 707
Moderátor

Zaregistrován:
9. 2. 2008

Vytvořeno:
20. 2. 2016, 12:09

Samozřejmě šlo. Jenže kvůli místu (viděls někdy našlapaný exponát?) to prostě z technických důvodů nejde. Jinak se to dělá tak, že popis exponátu (druhý list) uděláš třeba ve více řečech (pro FIP je jich mezinárodních tuším 5). Pro naše výstavy dejme tomu ta anglina + popis v češtině a pokračuješ v exponátu anglinou. EMko dobře poznamenal, že hodlá vystavovat dál na mezinárodních výstavách a proto ta angličtina. Je to pochopitelné. Exponáty, které horko těžko získávají kvalifikace na vyšší typ výstav, nebudeš přece předělávat do angličtiny. Já jsem ten svůj, musela předělat hned kvůli první zahraniční výstavě též do angličtiny. Dnes už prakticky vystavuju jen tam a bylo by blbé poslat za dva měsíce exponát do New Yorku s úvodem v angličtině a zbytek česky. To by ani nepověsili na chodbu 😉 Bude výstava v Maďarsku a asi tam pošlu Zelenou lékárnu. Je to můj "béčkový" exponát. Úvodní list a popis exponátu se nechá přeložit do některého jazyka FIP, protože je to národní výstava pod patronátem FIP a možná (když pomůže třeba Smith nebo jiní kluci tady) tak popis hodím ještě do maďarštiny.

Pro vkládání příspěvků se musíte přihlásit.